Гампер Галина Сергеевна

Гампер Галина Сергеевна

Родилась в Павловске, при­го­ро­де Санкт-Петербурга (тогда — в Слуцке, Ленобласть) 6 нояб­ря 1940 года. Болезнь с дет­ства при­ко­ва­ла ее к инва­лид­но­му крес­лу. Заочно, дома окон­чи­ла англий­ское отде­ле­ние фил­фа­ка Ленинградского госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та.

Своим пер­вым поэ­ти­че­ским учи­те­лем счи­та­ла Льва Савельевича Друскина. Позже боль­шое вли­я­ние на её твор­че­ство ока­зал Глеб Сергеевич Семенов.

В 1965 году «Лениздат» выпу­стил пер­вый сбор­ник Галины Гампер «Крыши» с всту­пи­тель­ным сло­вом Михаила Дудина. Следующие сбор­ни­ки сти­хов: «Точка каса­ния» (Л.,1970), «Крыло» (Л., 1977), «Заклинание» (Л., 1983), «На исхо­де лета» (Л., 1987), «Созвучие» (Челябинск, 1996), «И в новом све­те дождь, и в ста­ром све­те» (1998), «Что из того, что лест­ни­ца кру­та» (2003), «Цитаты из жиз­ни. Стихи и про­за» (2009), «Двоюсь и тро­юсь, и мно­жусь. Избранное» (2011), «Чёрный квад­рат воро­ны» (2013).  Другие кни­ги: «Дух сам себе отчиз­на…» (изд. «ГЛАГОЛЪ», СПб.,1996, рома­ни­зи­ро­ван­ная био­гра­фия Перси Б. Шелли), «История заблуд­ших. Биографии Перси Биши и Мери Шелли» (СПб, «Геликон Плюс», 2016).Переводила с англий­ско­го Перси Б. Шелли, Йетса, Бернса, Дж. Китса, совре­мен­ных англий­ских и аме­ри­кан­ских поэтов.

Награды: пре­мия «Лучшая пуб­ли­ка­ция жур­на­ла „Смена“» (1963), пре­мия Санкт-Петербургского ПЕН-клу­ба в номи­на­ции «Поэзия» (1998), Всероссийская пре­мия им. А. Ахматовой (Санкт-Петербург, 2004), пре­мия Правительства Санкт-Петербурга (2011).

С 1972 года — член Союза писа­те­лей СССР, впо­след­ствии — член Союза писа­те­лей Санкт-Петербурга. С 2002 года вела сту­дию моло­дых поэтов при Союзе писа­те­лей Санкт-Петербурга.

Ушла из жиз­ни 25 сен­тяб­ря 2015 года.

Авторы