Журнал: Журнал
Литпроцесс

Начался прием заявок на премию Ахматовой

На соискание премии могут выдвигаться поэтические сборники, впервые изданные полиграфическим способом (в виде книги) в 2024–2025 гг. Три победителя получат денежные призы, дипломанты — дипломы.

Критика

Александр Вергелис. О книге Владимира Бауэра “Управветрами”

Главная «фишка» тут — ​структура. Книга состоит из трех частей, носящих названия ветров: «Имбат», «Сирокко» и «Трамонтана». В последовательности их расположения есть определенная пессимистическая логика…

Критика

Александр Вергелис. О книге Сергея Семенова “Ночь как ночь”

Сергей Семенов пишет трудно. Медленно. Выверяя каждую строку, долго и недоверчиво присматриваясь к словам. На ветер их не бросая, но к ветру — вселенскому, блоковскому — прислушиваясь. Потому-то и первая книга шла к читателю так долго. И презентовать ее автор едва успел — попав в короткий временной промежуток между двумя зияниями, почти что вернувшись с того света, и снова — с пулевой печатью на лице — отправляясь туда, откуда можно уже не вернуться.

Литпроцесс

Начался прием заявок на премию Ахматовой

На соискание премии могут выдвигаться поэтические сборники, впервые изданные полиграфическим способом (в виде книги) в 2024–2025 гг. Три победителя получат денежные призы, дипломанты — дипломы.

Критика

Александр Вергелис. О книге Владимира Бауэра “Управветрами”

Главная «фишка» тут — ​структура. Книга состоит из трех частей, носящих названия ветров: «Имбат», «Сирокко» и «Трамонтана». В последовательности их расположения есть определенная пессимистическая логика…

Критика

Александр Вергелис. О книге Сергея Семенова “Ночь как ночь”

Сергей Семенов пишет трудно. Медленно. Выверяя каждую строку, долго и недоверчиво присматриваясь к словам. На ветер их не бросая, но к ветру — вселенскому, блоковскому — прислушиваясь. Потому-то и первая книга шла к читателю так долго. И презентовать ее автор едва успел — попав в короткий временной промежуток между двумя зияниями, почти что вернувшись с того света, и снова — с пулевой печатью на лице — отправляясь туда, откуда можно уже не вернуться.