Белым по чёрному

(«Terra Ciorani» Владимира Бауэра)

Владимир Бауэр – один из самых оригинальных и изобретательных современных поэтов. В отличие от многих других, главным образом московских, пересмешников, Владимир Гариевич не цепляется только за пустые каламбуры и легкодоступные пародии, но пытается совместить, к примеру, поэтику обэриутов с XVIII веком, с русским классицизмом. Хотелось бы, правда, чтобы Тредиаковского и Сумарокова было больше, чем Баркова (тоже известного латиниста), чтобы от острова Любви осталась не только езда, но ведь жизнь, увы, к тому и ведёт, поскольку жовиальность человеческая не безгранична, даже у самых витальных натур. Поэтому после книжки «Папа Раций» становится возможным выход такого сборника, как «Терра Циорани», с его недвусмысленным оформлением.
Кстати о книжках. Изобретательность Бауэра не ограничивается исключительно набором собственно поэтических средств, но распространяется и на книгоиздание. Сборники стихов Владимира Гариевича чувствуют себя на книжной полке в высшей степени неуютно, ибо выбиваются из общего ряда, из стандартного формата. Такую книжку сложно куда-нибудь задвинуть при всём желании – она будет красоваться у вас на виду, уж поверьте. Какую типографскую затею поэт задумает воплотить в следующий раз – страшно подумать.
Новая книга стихов Бауэра, что и говорить, мрачна. Если не из мрамора, то по крайней мере из чёрного лабрадора. Достаточно просто посмотреть на неё и взять в руки. В гелиоцентричной поэзии нашей при подобных обстоятельствах человек с лёгким именем говорил «Хоть плюнуть да бежать!». Однако утешение находится внутри, за облицовочным камнем, поскольку стихи, написанные белым по чёрному (я бы даже сказал – по Чорану), достаточно утешительны. Мелом по аспидному углю (погугли, Маугли). Читатель, думаю, не раз улыбнётся при перелистывании книжки, так как её автор, её аватар, – человек весёлый. Почти как днепровский олень, не чуждый незапных звуков.
В сущности, мы видим перед собой собрание эпитафий (автоэпитафий, точнее). Ведь поэзия отчасти тем и занимается, что готовит сани летом. «Покойся, милый прах, до радостного утра!» – лапидарно высказался один русский сентименталист. Оптимизм тут, конечно, записной. Но где русскому тяжело – Бауэр шутит. Как поэт традиционной поэтической ориентации, он не может ограничиться скорбным моностихом и прибавляет к нему ещё один, модернистский: «О, закрой свои бледные ноги…» – вот, фигурально выражаясь, и элегический дистих.
Короче говоря, за всеми шутками-прибаутками мы видим личность чувствительную, привязанную как Любовью, так и ездой к высокой русской поэзии. Это выдаёт во Владимире Бауэре поэта подлинного и, слава богу, традиционного. Последнее предложение требует разрешения в здравице, но это мы ещё, надеюсь, успеем.
2011